醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)slogan
24小時(shí)客服熱線:400 650 1888
您的位置: 醫(yī)學(xué)教育網(wǎng) > 醫(yī)學(xué)社區(qū) > 醫(yī)學(xué)資源下載區(qū) > 正文

半夏瀉心湯及其變方

《傷寒論》的五個(gè)瀉心湯中,生姜瀉心湯、半夏瀉心湯、甘草瀉心湯三方的用藥較為近似。半夏瀉心湯為三方中心,生姜、甘草二方可視為半夏方的加減方。

原文說(shuō)“傷寒五六日,嘔而發(fā)熱者,柴胡湯證具,而以他藥下之,”可有三種情況:一、“柴胡證仍在者,復(fù)與柴胡湯”;二、“若心下滿而硬痛者,此為結(jié)胸也,大陷胸湯主之”;三、“但滿而不痛者,此為痞,柴胡不中與之,宜半夏瀉心湯?!?/p>

半夏瀉心湯的主證,這里點(diǎn)明了,是“痞”。心下,即胃,也就是胃部痞滿。敘證簡(jiǎn)略,以其用藥測(cè)證,還當(dāng)有惡心、嘔吐、腸鳴、下利與其它消化系的癥狀。

誤下必致中虛,中虛則納與運(yùn),皆受影響,這當(dāng)然與患者平素脾胃就不健,中氣虛寒夾濕有關(guān),少陽(yáng)之熱邪乘虛而內(nèi)陷,遂至“中虛-寒-熱”錯(cuò)雜,中焦失其升降之機(jī)故痞滿;胃氣當(dāng)降而反上逆,故嘔惡;脾氣當(dāng)升而反下降,故腸鳴腹瀉。其治當(dāng)補(bǔ)脾胃之虛,而用人參、甘草、大棗;加上半夏、干姜辛熱散寒,黃芩、黃連苦寒泄熱,即為補(bǔ)中兼辛開(kāi)苦降法,中氣健,寒熱去,升降復(fù)常,痞滿嘔利自已。證之臨床,當(dāng)見(jiàn)舌質(zhì)紅、舌體胖大齒痕、舌苔黃膩而厚。亦確多“但滿不痛”,但也有痞滿而兼疼痛者,此外,也未見(jiàn)得是在外感病太陽(yáng)、少陽(yáng)“下后”出現(xiàn)此證,只要是平素中虛挾寒濕,復(fù)患熱邪,或寒濕久蘊(yùn)而化熱,都可出現(xiàn)半夏瀉心湯證,這樣的病機(jī)在雜病頗為多見(jiàn)。

鄺某,年70余,華僑。其人消瘦、倦怠、食后即覺(jué)胃脹,自訴就像甚么東西擱在胃部不走了,必等二、三個(gè)小時(shí)后才緩解,下一餐又復(fù)如此,頗以為苦,因此而飲食減少,便溏不爽。舌淡胖、齒痕、苔色白黃相間而膩,脈滑數(shù),重按無(wú)力。此痞證也,用半夏瀉心湯三付。上午服藥,下午即來(lái)電話,說(shuō)藥后胃部嘰嘰咕咕,一付后,頓覺(jué)開(kāi)快,欣然能食矣。

生姜瀉心湯即半夏瀉心湯減干姜之量(由三兩減到一兩)加生姜四兩而成,其證“胃不和,心下痞硬”,與半夏瀉心湯相似,半夏瀉心湯“但滿不痛”,胃部按診是軟的,生姜瀉心湯有痞滿,按之卻稍硬一些,此外更多“干噫食臭”“脅下有水氣(脅痛),腹中雷鳴、下利”,顯然與半夏瀉心湯同證又挾水飲,即胃部停水,此外還有不消化之飲食、氣機(jī)滯塞不通,如無(wú)有形之物還好,夾有形之物,癥狀然就會(huì)重一些。處方依然以和中消痞為法,但重加生姜為君,既能散水,又可健胃。

甘草瀉心湯即半夏瀉心湯重加炙甘草(由三兩增至四兩),《傷寒論》脫人參,林億謂是脫落,誠(chéng)是。其證“下利日數(shù)十行,谷不化,腹中雷鳴,心下痞硬而滿,干嘔、心煩不得安”,此下利較之生姜瀉心湯更重,原文指出是太陽(yáng)病誤下,而為胃痞,醫(yī)“謂病不盡,復(fù)下之”而成,顯然是一逆再逆,重虛胃氣,故其痞不僅不除,反而更甚,正虛邪陷,故重用甘草以補(bǔ)其虛,半夏、干姜、黃芩、黃連不僅辛開(kāi)苦降治痞,嘔吐下利亦都可以解決了。

痞為上下不通泰之意,原文說(shuō):“干嘔心煩不得安”,點(diǎn)明上熱;下利、腸鳴、谷不化,點(diǎn)明下寒,也就是胃熱腸寒。但也有認(rèn)為是上寒下熱即胃寒腸熱的。實(shí)際上,其證本來(lái)就是中虛而寒熱錯(cuò)雜,胃熱腸寒也好,胃寒腸熱也好,此方都能用的。三瀉心湯證大同小異,用藥于小異中有變化,足見(jiàn)仲景辨證用藥之細(xì)微嚴(yán)密,學(xué)者若能于此用心探求,將大有益也。

于某,年30余,首鋼工人,因高位截癱住解放軍某醫(yī)院。胃痛脹半年余,始終不見(jiàn)好,某老醫(yī)長(zhǎng)期用疏肝理氣藥不效,近日又加入延胡索、**殼,痛脹仍不止,乃邀我診治。察其舌紅、苔黃膩,脈滑數(shù),詢知嘈雜善饑,食后脘痞,我認(rèn)為病屬中虛濕熱,治宜補(bǔ)中消痞,用半夏瀉心湯加砂仁、蒲公英,二付后疼止,痞滿亦消。痞證的特點(diǎn)是“但滿不痛”,我理解這是為了區(qū)別于大陷胸證的“痞硬而痛”,此例則痞而痛。痞證也有可能出現(xiàn)疼痛的,中虛失運(yùn),寒熱錯(cuò)雜,氣機(jī)痞塞,不通則痛,于情理上當(dāng)如是。

黃連湯及干姜黃芩黃連人參湯亦半夏瀉心湯的變方。

黃連湯即半夏瀉心湯去黃芩,加桂枝而成,去一味,加一味,遂變治中焦痞嘔之方,為平調(diào)上下之劑。黃連用量也有變化,由半夏瀉心湯的一兩加到二兩。原文指證:“胸中有熱,胃中有邪氣,腹中痛、欲嘔吐”,論者多以為胸中就是胸中,胃有邪氣,即胃有寒,如此竟與腸無(wú)關(guān)了。實(shí)際上仲景敘述部位,往往不那么準(zhǔn)確,例如他說(shuō)胃,很多時(shí)候就是指腸。大承氣湯證“胃中必有燥屎五六枚也”,就是鐵證。我對(duì)黃連湯的理解無(wú)非上熱下寒而已。上熱指胃,波及于心胸,于證,當(dāng)見(jiàn)胃熱上沖的“欲嘔吐”以及言外之意的“煩悶”(胸中有熱);所以重用黃連,獨(dú)力瀉心胃之火;下寒指腸,于證當(dāng)見(jiàn)寒凝氣滯的“腹中痛”,所以用干姜溫下散寒。桂枝之用,并非為兼表證而設(shè),事實(shí)上,與表證一點(diǎn)關(guān)系也沒(méi)有。而是取其通達(dá)上下之力,使上熱下寒,欲嘔、腹痛的局面得以歸于和解之途。其余用藥,人參、甘草、大棗之補(bǔ)虛和中,半夏之助黃連降逆,桂枝之助干姜散寒,就不難理解了。

干姜黃芩黃連湯,從其藥物組成說(shuō)則半夏瀉心湯去甘草、半夏、大棗而成,大體仍以寒溫并用為法,治療上熱下寒之證,上熱則心胸?zé)?胃熱熏蒸),飲食入口即吐,下寒則腹瀉腹痛,故用芩連清胃,人參干姜溫脾,苦降則嘔吐可止,不煩半夏之降逆;溫脾則泄利自愈,無(wú)勞苓術(shù)之健脾。柯韻伯說(shuō)“凡嘔家發(fā)熱者,不利于砂橘半,服此方晏如。”此方我常用于妊娠惡阻劇吐,心煩舌紅苔黃脈數(shù)者。

旋覆代赭湯為生姜瀉心湯的變方,即生姜瀉心湯去干姜、芩、連三味,加入旋覆花代赭石二味。其證與生姜瀉心湯相比較,相同的有“心下痞硬”,不同的是生姜瀉心湯,還有“腹中雷鳴,下利”。又“旋”方“噫氣不除”,“不除”,噫氣頻頻之謂,“生”方“干噫食臭”,噫和干噫同義,都是指噯氣,即只是噯氣,而無(wú)食物隨之而出;食臭,則指有不消化食物的腐餿氣味,此則為“旋方”所無(wú)。所以樓全善說(shuō)“病解后,心中(下)痞硬,噫氣,若下利,此條旋覆代赭湯也?!比舨幌吕?,前條生姜瀉心湯也。徐靈胎也說(shuō):“此乃痞已向愈,中有留邪,在于心胃之間﹐與前瀉心湯法,大約相約?!?/p>

旋覆代赭湯多用于雜病,其人必脾胃素虛,因痰氣上逆而致心下痞硬,噫氣頻頻者。方用人參、甘草、大棗,補(bǔ)脾胃。生姜用量獨(dú)重,比甘草瀉心湯之四兩還多一兩,是因其既能健胃,又能降氣化飲。半夏既能溫化痰飲,又能降氣散結(jié)。旋覆花既化痰又行氣,赭石既重鎮(zhèn)降逆又可墜痰。藥取兩用,故于痰凝氣結(jié)的病機(jī)十分切合。

此方亦用于治療胃虛痰氣上逆而引起的呃逆,反胃。最善以此方化裁,更由消化系病擴(kuò)大到呼吸系多種疾病的,是張錫純先生。其自擬之參赭鎮(zhèn)氣湯、鎮(zhèn)逆湯,治療虛氣上逆之胸膈滿悶、喘逆、膈證、嘔吐、惡阻、吐血,治驗(yàn)頗多?!罢\(chéng)以臨證日久,凡藥之性情能力及宜輕宜重之際,研究四十多年,心中皆有定見(jiàn),而敢如此放膽,百用不至一失?!?/p>

近世論者多認(rèn)為此證為胃虛,標(biāo)則為痰氣,所以仲景赭石用量較小,唯恐其用量過(guò)重再傷胃氣,此固一說(shuō)也,證之實(shí)踐,也不盡然。有謂赭石苦寒性味恐傷胃陽(yáng),因此每劑只用3克,赭石苦寒之說(shuō)雖見(jiàn)于《神農(nóng)本草經(jīng)》,其實(shí)何苦之有?張錫純《赭石解》說(shuō)赭石“性質(zhì)和平,雖除逆氣而不傷正氣”,“心氣虛又佐以人參、尤為萬(wàn)全之策也”?!吨灾袇⑽麂洝分?,有很多重用赭石的記載,如一人上焦?jié)M悶,難于飲食,胸中覺(jué)有物窒塞,用赭石六錢(qián),研末,濃煎人參湯送下,須臾腹中如爆竹之聲,胸次胸中俱覺(jué)通豁,至此飲食如常?!彼袊@說(shuō):“如此良藥,今人罕用,間有用者,不過(guò)二、三錢(qián),藥不勝病,用與不用同也?!睆堝a純常用生赭石研末數(shù)錢(qián)吞服,湯劑則每用一、二兩以上,效如桴鼓而不傷人。原書(shū)俱在,可復(fù)按也。

花七_(dá)-發(fā)表于2020-09-03 14:54:38內(nèi)容:

感謝分享~

編輯推薦
    • 免費(fèi)試聽(tīng)
    湯以恒 執(zhí)業(yè)藥師 藥學(xué)專業(yè)知識(shí)二 免費(fèi)試聽(tīng)
    免費(fèi)資料
    醫(yī)學(xué)考試 備考資料包
    高頻考點(diǎn)
    報(bào)考指南
    模擬試卷
    復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)
    立即領(lǐng)取 立即領(lǐng)取