您的位置:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng) > 醫(yī)學(xué)考研 > 公共課

2023考研英語長難句詳細分析24

2023年考研備考,必不可少需要復(fù)習(xí)英語,語法又是其中非常重要的部分,醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編為幫助大家掌握語法,特整理了“2023考研英語長難句詳細分析24”,分享如下:

The strategy also aims to ensure that carbon in woody material removed from the forests is locked away in the form of solid lumber or burned as biofuel in vehicles that would otherwise run on fossil fuels.(2019年英語二text2)

語法點:賓語從句,定語從句,介詞短語作后置定語,過去分詞作后置定語

單詞:woody material 木質(zhì)植物;solid lumber 實木;biofuel 生物燃料;

解析:本句話主句為The strategy also aims to ensure that;其中,that引導(dǎo)的賓語從句that carbon in woody material removed from the forests is locked away in the form of solid lumber or burned as biofuel in vehicles that would otherwise run on fossil fuels做ensure的賓語;此賓語從句的主語為carbon,謂語部分為is locked away和is burned,均表示被動;其中,removed from the forests做后置定語修飾woody material,表示被動;介詞短語in woody material做后置定語修飾carbon;在賓語從句的第二個被動句中含有that引導(dǎo)的定語從句that would otherwise run on fossil fuels修飾vehicles。

翻譯:該戰(zhàn)略還旨在確保,森林里被砍掉的木質(zhì)植物中的碳能以實木形式被儲存起來,或者是作為生物燃料供機動車輛使用,否則這些車輛就要燃燒化石燃料。

再次強調(diào),雖然,考研英語試題中一般沒有直接的語法題目,但是不管是閱讀還是翻譯,想要拿到分數(shù),就必須讀得懂長難句。所以掌握相關(guān)內(nèi)容,對復(fù)習(xí)是非常必要的!

以上就是醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編整理的“2023考研英語長難句詳細分析24”全部內(nèi)容,希望對大家備考有所幫助!想了解更多醫(yī)學(xué)考研公共課知識及內(nèi)容,請繼續(xù)關(guān)注醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)醫(yī)學(xué)考研欄目。

回到頂部
折疊
您有一次專屬抽獎機會
可優(yōu)惠~
領(lǐng)取
優(yōu)惠
注:具體優(yōu)惠金額根據(jù)商品價格進行計算
恭喜您獲得張優(yōu)惠券!
去選課
已存入賬戶 可在【我的優(yōu)惠券】中查看