為了幫助廣大考生有效備考2014年全國職稱英語衛(wèi)生類考試,小編特編輯整理了職稱英語考試常見同義詞,希望對您通過2014年職稱英語考試有所幫助!
3. appropriate ,fit,proper,suitable 這一組詞均含有 “恰當、適宜” 之意。
appropriate:“非常適合的”,具有一種與該人或該事物相匹配的適宜性。常用短語:appropriate to /for。
He always tried his best to give the appropriate examples to illustrate the usage of an expression.”他總是盡力舉出恰當的例子來說明詞語的用法。”
fit: “合適的、恰當的”,指具有為了達到某項目的、或完成某項任務、或適合于某種用法所需的品質,有時也指人具備所需要的資格或能力。常用短語:be fit fur/to do。
I should say she wasn’t fit to do anything of the sort. 我得說她不適合做任何這類事情.
We are here to see that the houses are fit for human habitation.“我們來此要使這些房子適合入住。”
proper: “合適的、適宜的”,指該事物依照某種慣例或情理是無可非議的,或強調通過邏輯思維、推理所確定的事物的適宜性和合理性。常用短語:proper for /to do。
When a child has mastered a difficulty after persistent efforts, praise is a proper reward. “當孩子經過堅持不懈的努力,駕御了一件困難工作時,最合適的報償是夸獎。
It was proper to say that most Americans belong to the middle class. “說大多數美國人屬于中產階級是正確的。”
suitable: 適合的、適宜的、恰當的,用于指人或事物能夠與某種場合、環(huán)境、要求相適應。常用短語:suitable for。
There's no denying that his speech is suitable to the oceasion.“毋庸置疑他的言辭合時宜。”
Do you think this present suitable for the boy of his age?“你覺得這份禮物送給他那個年齡的男孩合適嗎?”
編輯推薦:
1、凡本網注明“來源:醫(yī)學教育網”的所有作品,版權均屬醫(yī)學教育網所有,未經本網授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式使用;已經本網授權的,應在授權范圍內使用,且必須注明“來源:醫(yī)學教育網”。違反上述聲明者,本網將追究其法律責任。
2、本網部分資料為網上搜集轉載,均盡力標明作者和出處。對于本網刊載作品涉及版權等問題的,請作者與本網站聯系,本網站核實確認后會盡快予以處理。
本網轉載之作品,并不意味著認同該作品的觀點或真實性。如其他媒體、網站或個人轉載使用,請與著作權人聯系,并自負法律責任。
3、本網站歡迎積極投稿
4、聯系方式:
編輯信箱:mededit@cdeledu.com
電話:010-82311666
010 82311666
400 650 1888